SKD Volltextsuche
> suchen

SKD Infodienst
Unser Infodienst hält Sie bequem auf dem laufenden: eigene ePost Adresse eintragen und zurücklehnen.
> anmelden   x abmelden

Anglizismendindex

Der Anglizismen-INDEX wird von G.H. Junker unter Mitwirkung des VDS-Arbeitskreises „Wörterliste“ und des „Sprachkreises Deutsch“ herausgegeben. Originalversion


 

Klicken Sie auf einen Anfangsbuchstaben oder starten Sie eine Suche.

A  |  B  |  C  |  D  |  E  |  F  |  G  |  H  |  I  |  J  |  K  |  L  |  M  |  N  |  O  |  P  |  Q  |  R  |  S  |  T  |  U  |  V  |  W  |  X  |  Y  |  Z

Eingabe: Eingabeoption Ausgabeoption
suche ab Wortanfang gesamtes Wortumfeld
Haarspray:
2 Haarsprüh A,R
 
habit:
3 Gewohnheit, Lernschritt, Verhaltensart A
 
hacker:
3 Hacker (d.A.) | Eindringling, Programmierfuchs I
 
hair:
3 Haare, Haar, auch in A
hairbrush:
3 Haarbürste A,R
hair care:
3 Haarpflege R
haircut:
3 Haarschnitt, Umschuldung (Finanzjargon) A,R,W
hairdresser:
3 Friseur A,R
hairspray:
3 Haarspray, Haarsprüher, Haarfestiger, siehe auch spray  [  ] R
hairstyling:
3 Haarformung, Frisurgestaltung A,R
hairstylist:
3 Friseur, Friseuse, Haarpfleger(in) A,R
hair tonic:
3 Haarwasser R
 
half-:
3 halb, als Vorsilbe wie in A
half-dry:
3 halbtrocken A,R
halfpipe:
2 Hohlpiste (bei Rollbrettfahrern), Schneerinne P,S
half-price day:
2 Halbpreis-Tag, Halbe-Preise-Tag A,R
halftime:
3 Halbzeit S
half volley:
2 Halbflugball (Tennis) S
 
hall of fame:
3 Ehrenhalle, Ruhmeshalle A,G
 
Halloween:
2 Gespenstertag (am 31.10., alter keltischer, in den USA populärer Brauch) G
 
ham and eggs:
3 Strammer Max, Eier mit Schinken A
 
hamburger
(englische Lautung):
3 Hamburger (d.A.), ähnlich einem Hackfleischbrötchen G
 
hand:
3 Hand, auch in A
handbiker:
2 Handradfahrer(in) S
handbiking:
2 Handradfahren S
handheld:
3 (tragbares) Kleingerät, siehe auch pocket PC  [  ] I
handmade:
3 Handarbeit, von Hand gefertigt W
handout:
3 (Tisch-)Vorlage, Aushändigung, Handzettel R,W
 
handeln:
3 handhaben | bearbeiten, umgehen mit etwas A
 
handicap1:
3 Behinderung, Benachteiligung, Hindernis, Nachteil, Rückstand, auch in G
handicapt:
3 behindert, benachteiligt G
handicap2:
2 Vorgabe (Spielerwertung im Golf) S
 
handlebar:
3 durchführbar, zu handhaben A
 
handling:
3 Abwicklung, Bearbeitung, Bedienung, Behandlung, Erledigung, Handhabung, Hantierung, Nutzung, Umgang A
 
hands:
3 Handspiel (Fußball) S
 
hands on:
3 praktische Seminarübungen A,T
 
handy1:
3 handlich, nützlich, auch in A
handyman:
3 Mädchen für alles, Faktotum A
 
handy2 (PA):
2 Händi, Mobiltelefon, Bez. im Englischen: cell phone, mobile phone (existiert in dieser Bedeutung im Englischen nicht) A,T
 
hangover1:
3 Rest, Überbleibsel A,G
hangover2:
3 Kater A,G
 
happening:
2 (arrangiertes ungewöhnliches) künstlerisches Ereignis, spontanes Ereignis, Spontankunst A,G,P
 
happiness:
3 glücklich sein, Wohlgefühl A
 
happy:
3 fröhlich, glücklich, auch in A
Happy Digits:
3 (EN) bedeutet: Bonuspunkte, Rabattpunkte A,W
happy birthday:
2 Glückwunsch zum Geburtstag! A,G
happy end:
2 glücklicher Ausgang | gutes Ende A
happy few:
3 Glückskinder, die wenigen Glücklichen A
happy hour (PA):
3 Lockstunde, Rabatt-Zeit Bed. Im Englischen: Stunde nach Arbeitsende, mit der Konsum von Alkohol angemessen ist R
happy new year!:
3 Frohes, Glückliches, Gutes neues Jahr!, Prosit Neujahr! G
happy shopper:
3 Erlebniskäufer A,W
happy-TV:
3 Spaßfernsehen A
 
hard:
3 hart, auch in A
hard copy:
3 Papierkopie, (Rechner-)Ausdruck I
hardcore1:
3 harter Kern A
hardcore2:
3 harter Pornofilm G
hardcover:
3 gebundenes Buch, Festeinband, im Gegensatz zu paperback  [  ] W
hard disk:
3 Festplatte, Plattenspeicher I
hard drink:
3 Hochprozentiges, Schnaps, Spirituose A
hardliner:
3 Betonkopf A,G
hardpack:
3 harte Verpackung (Papppackung) W
hardrock:
2 Hardrock (Rockmusik-Richtung) G
hardtail:
2 Fahrrad mit gefedertem Vorderrad, siehe auch fully  [  ] R,S,T
hardtop:
2 Festdach, Festverdeck (für ein Cabriolet), siehe auch softtop  [  ] T
hardware:
2 Gerätetechnik | Gerätepark (elektronische Geräte bzw. deren physikalische Komponenten), im Gegensatz zu software  [  ] I
 
hate crime:
3 Hassverbrechen (z.B. gegen Menschen mit anderer Hautfarbe, anderer Religion, anderer sexueller Orientierung usw.) G
 
hattrick:
2 Dreifachtreffer (eines Spielers) S
 
have:
3 haben, auch in A
have a ...!:
3 nimm, hab ...!, z.B. in A
have a nice day!:
3 Hab einen schönen Tag!, Schönen Tag noch! A
have fun!:
3 viel Vergnügen! A
have-nots:
3 Habenichtse | Arme A,G
 
HDTV:
3 (Abk. für) high definition TV  [  ] T
 
head1:
3 Kopf, auch in A
headcount reduction:
3 Arbeitsplatzabbau, Entlassung, siehe auch downsizing1  [  ] W
headhunter:
2 Ab- und Anwerber (von Führungskräften), Personalbeschaffer W
headset:
2 (tragbare) Freisprecheinrichtung, Freisprecher, Hörsprecher T
headshot:
3 Kopfschuss (Computerspiele) A
head-up display:
2 Frontscheibenanzeige (für Kfz und Flugzeuge) T
head2:
3 Haupt-; Leiter, Vorsitzender, Verantwortlicher, auch in W
header1:
3 Schlagzeile | Kopfzeile, Überschrift G,W
header2:
3 Kopfteil (eines Dokuments), Vorspann, Gegenstück zum footer2  [  ] A,T
heading1:
3 Briefkopf, Überschrift G,W
heading2:
3 Richtung, Route W
headline:
3 Schlagzeile, Überschrift G,W
headliner:
3 beste(r) Mitarbeiter(in) G,W
head office:
3 Zentralbüro W
headquarters, HQ:
3 Hauptquartier, Oberkommando, Zentrale W
head start:
3 Schnellstart, Schnellschuss A,T
headstarter:
3 Schnelllernprogramm G,W
headwaiter:
3 Oberkellner A
headwriter:
3 Hauptautor (für Fernsehsendungen) G
 
health:
3 Gesundheit, auch in T
healthism:
3 Gesundheitswahn W
health care:
3 Krankenversorgung, -versicherung T,W
health club:
3 Fitness-Studio G
health food:
3 Gesundheitskost, Heilkost W
health insurance:
3 Krankenversicherung W
 
heap1:
3 Haufen A
heap2:
3 Halde (dynamischer Speicher) I
 
hear:
3 hören, auch in A
hearer1:
3 Hörer, Zuhörer A
hearer2:
3 Audiobuch I
hearing:
3 (öffentliche) Anhörung G
 
heart:
3 Herz A,T
 
heat:
3 Hitze, Wärme, auch in A,T
heating:
3 Heizung T
heat of the night:
3 Hitze der Nacht A,G
heat pipe:
3 Wärmerohr T
 
heaven:
3 Himmel (im religiösen Sinn), auch in A,G
heavenly:
3 himmlisch A
heaven on earth:
3 den Himmel auf Erden A
 
heavy1:
3 schwer, drückend, stark A
heavy2:
3 heftig, extrem, auch in A
heavy-duty:
3 robust, strapazierfähig A,T
 
Hedgefonds:
2 Risikofonds (Gewinn versprechend auch bei fallenden Kursen) W
 
Hedgegeschäft:
2 Geschäft mit Risikofonds, siehe Hedgefonds  [  ] W
 
heist movie:
3 Krimi, Kriminalfilm G
 
heli-:
2 Vorsilbe heli in A,T
helicopter:
3 Hubschrauber, siehe auch chopper3  [  ] T
heliport:
3 Hubschrauberlandeplatz T
heliskiing:
3 Hubschrauberski (Skiläufer wird per Hubschrauber auf den Berg gebracht) S
 
helpdesk:
3 Auskunft, Hilfsdienst, Information A,G
 
helpline:
3 Notruf, Sorgentelefon, Telefonbetreuung G
 
he-man:
3 echter Mann, ganzer Kerl A,G
 
hero:
3 Held, Vorbild A,G
 
hi!:
3 grüß dich, hallo | grüezi (CH), servus A
 
hiccup:
3 Schluckauf, Schlucken A
 
hi-fi, HiFi:
2 siehe high fidelity  [  ] T
 
high1:
3 abgehoben, begeistert, euphorisch (besonders nach Drogenkonsum) A,P
high2:
3 hoch, sehr, viel, als Vorsilbe, auch in A
highboard:
3 Hochschrank, siehe auch sideboard  [  ] R,T
highbrow:
3 hochgebildet, hochintellektuell A,G
high-class:
3 hochrangig, hochwertig A,W
high definition TV:
3 hochauflösendes Fernsehen T
high density:
3 hohe Dichte (z.B. Speichermedien) I,T
high-end:
3 Edelausstattung, Spitzengerät A,W
high fidelity:
2 Klangtreue, -güte, Tontreue T
highflyer:
3 Aktienrenner (Börse), Senkrechtstarter A,G,W
high heels:
2 Stöckelschuhe A,R
high level view:
3 Draufblick, Gesamtschau, Überblick W
highlife1:
3 Leben in großem Stil A,G
highlife2:
3 Feier, Feierstimmung A,G
highlight:
3 Gipfel, Glanzlicht, Glanzpunkt, Höhepunkt A
highlighten:
3 herausheben, herausstellen, markieren A
high noon1:
3 Mittag, zwölf Uhr A,G
high noon2:
3 Krisensituation, spannungsgeladene Atmosphäre A
high potential:
3 Hochqualifizierte(r) | Fachmann G,W
high school:
3 Oberschule (nicht: Hochschule) G
high score:
3 Höchstergebnis, Höchstpunktzahl G,W
high society:
3 die oberen Zehntausend, Oberschicht der Gesellschaft (scherzhaft auch: high snobiety) G
high-speed copy:
3 Hochgeschwindigkeitskopie, Schnellkopie (Kassette) T
high-speed skiing:
3 Hochgeschwindigkeitsskilauf (Abenteuersportart) S
high-speed story:
3 temporeiche, hochverdichtete Erzählung G
high spots:
3 (städtisches) Ballungsgebiet G
high-tech:
2 siehe high technology  [  ] T
high(-tech) fashion:
2 Spitzenmode, Technomode A,R
high technology:
3 Spitzentechnik, (im angelsächsischen Sprachgebrauch auch:) Spitzentechnologie, siehe technology  [  ] T
highway:
3 Fernstraße, Schnellstraße, nicht: Autobahn, vgl. interstate (AE) oder motorway (BE) A,W
 
hijack, hijacking:
2 (Flugzeug-) Entführung, auch in G
hijacker:
3 (Flugzeug-) Entführer, Luftpirat G
 
hike, hiking:
3 wandern, siehe auch hitchhiking  [  ] A
 
hillbilly:
3 Hinterwäldler G
 
hip1:
3 Spitzel G
hip2:
3 angesagt, modern, modisch, "ein Muss" A,P
 
hip bag:
3 Hüfttasche W
 
hip hop1:
2 Tanz- und Musikrhythmus A,G
hip hop2:
2 Form derzeitiger Jugendkultur P
 
Hippie:
1 Blumenkind, jemand, der ursprünglich hip2 war, vgl. flower power  [  ] A,G,P
 
hire and fire:
3 heuern und feuern W
 
hiring freeze:
3 Einstellungsstopp W
 
history:
3 Geschichte G
 
histotainment:
2 Geschichten um Geschichte, Historienunterhaltung G
 
hit1:
3 schlagen, treffen, Treffer, auch in A
hit-and-run:
3 Unfallflucht A,G
 
Hit2:
1 Ohrwurm, Renner, Spitzenschlager siehe auch evergreen, auch in  [  ] G,P
hit list:
3 Hitliste G
Hitparade:
(englische Lautung)
3 Hitparade (d.A.), Schlagerparade G,P
 
hit3:
2 besonders erfolgreiche Aktie, Knüller(-aktie) (Börse) W
 
hitchhiker:
3 Anhalter A,G
 
hitchhiking:
3 Anhalter, Autostop, siehe auch trampen  [  ] A,G
 
HIV:
2 (Abk. für) human immunodeficiency virus  [  ] A,T
 
hoax1:
3 Fälschung, Streich, Trick A
hoax2:
3 falsche Virenwarnung I
hoax3:
3 Falschmeldung, Zeitungsente A,W
 
Hobby:
1 Freizeitbeschäftigung, Liebhaberei, Steckenpferd A,G
 
holding:
2 Beteiligungs-, Dachgesellschaft W
 
holiday:
3 Feiertag | Ferien, Freizeit, Urlaub A,G
 
holocaust:
3 Holokaust (d.A.), Massenvernichtung, Völkermord G
 
holster:
3 Pistolen-, Revolvertasche T
 
home:
3 Haus, Heim, Wohnung, als Vorsilbe auch: von zu Hause aus, auch in A,G
homing:
3 Heimkehr A
home automation:
3 Hausautomatisierung A,G
home banking:
2 fernbanken, Haus-Bankgeschäft, -Bankverkehr W
home care:
3 Hauspflege, häusliche Krankenversorgung A,G
home dress:
3 (bequeme) Haus- und Freizeitkleidung, Hausanzug A,R
home entertainment:
3 Heimunterhaltungsgeräte (Fernsehgerät, Stereoanlage usw.) A,G
homeland:
2 Heimatland (auch: Siedlungsland der Ureinwohner in Südafrika) G
home learning:
2 Daheimlernen (z.B. mit Hilfe des Internets) A,G
homemade:
3 hausgemacht, Hausmacher- A
home networking:
3 Hausvernetzung, "intelligentes Haus" T
home office:
2 Büro zuhause (BZH), Heimbüro, auch in W
home office day, HOD
3 Heimarbeitstag G,W
home-order television:
3 Fernseheinkaufskanal W
homepage:
2 Startseite; Hauptseite (im Internet) I
home PC:
3 Heimrechner I
home rule:
3 Autonomie, Selbstregierung G
home-schooling:
3 Hausunterricht G
home service:
3 Bringdienst W
home shopping:
3 Einkauf von zu Hause, Ferneinkauf (über Telefon oder Internet) W
homesitting:
3 Heimhüten, siehe auch housesitting  [  ] G
home staging:
3 Haus herausputzen (zum Verkauf) W
homestory:
2 (Bild-)Bericht aus der Privatsphäre (Prominenter) G
hometown:
3 Heimatstadt G
home trainer: (PA)
3 Heimtrainer, Heimfahrrad (für daheim, Konditionssportgerät, Übungsgerät), Bez. im Englischen: exercise bike R,S
home video:
3 Heimvideo T
home wear:
3 Haus-, Freizeitkleidung A,R
homie:
3 Kumpel (Jugendsprache) G
 
hone:
(englische Lautung)
3 honen (d.A.) | feinschleifen, ziehschleifen (von Metallen) T
 
honey:
3 Süße(r) (Kosewort, eigentlich: Honig) | Liebling, Schatz, siehe auch sugar, auch in  [  ] A
honeymoon:
3 Flitterwochen A
 
hoodie:
3 Kapuzenpullover G
 
hooligan:
3 Randalierer (beim Fußballspiel), Schläger G,S
 
hop-on:
2 Wegwerf-Händi G,W
 
horror:
3 Angst, Entsetzen, Grauen, Schauer, Schrecken, auch in A
Horrorfilm:
2 Gruselfilm, Schreckensfilm A,G
horror trip:
2 Drogenrausch (mit Angstzuständen) A
 
hospitality:
3 Gastfreundschaft, Gastlichkeit, auch in G
hospitality event:
3 Gästeempfang G
 
host1:
3 Gastgeber A,G
host2:
3 Hauptrechner, Zentralrechner I
host3:
3 Rechner (mit Netzadresse) I
 
Hostess:
1 Messebegleiterin, -betreuerin | Gastgeberin, Tischdame G,W
 
hosting:
2 Bereitstellung (der Leistung eines Internet-Dienstrechners), Bereitstellung von Speicherplatz, Domänenverwaltung I
 
hot:
3 heiß, scharf (auch im übertragenen Sinn), auch in A
hotten:
2 tanzen, "heiße" Musik spielen, vgl. abhotten  [  ] P
hot-air ballooning:
3 Heißluftballonfahren S
hotdog:
2 Heißwurstsemmel, Wurstweck | Frankfurter im Wecken A
hotfix:
2 Schnellkorrektur, siehe auch patch2  [  ] I
hot key:
3 Schnelltaste I
hotline:
2 Kundentelefon, Notfallnummer, Direktruf auch in W
hotliner:
3 Kundenbetreuer, Telefonkundenbetreuer G,W
hotlink:
2 Schnellverweis I
hot list:
3 Schnellzugriffsliste I
hot pants:
2 Reizhöschen, heißes Höschen, sehr kurze, enge Damenhosen A,R
hot pixel:
2 defekter Bildpunkt I,T
hot price:
3 Sonderangebot, Sonderpreis W
hotshot:
3 toller Kerl A,G
hot spice:
3 scharfes Gewürz A,G
hot spot1:
3 toller Ort (z.B. Nachtklub) A,G
hot spot2:
3 Krisenherd (jeglicher Art) A,G
hot spot3:
2 Funk-LAN-Insel, öffentlicher Einwahlknoten (zum Internet) I
 
house:
3 Haus, auch in A,G
housing:
3 Behausung, Gehäuse, Unterkunft A,T
house-keeping:
2 Haushaltsdienst, Haushaltsführung A,G
house-sharing:
3 gemeinsame Hausnutzung (besonders von Ferienhäusern) G
housesitting:
3 Haushüten, siehe auch homesitting  [  ] G
house-walking:
3 Hauswandlaufen (Abenteuersport) S
house-warming party:
3 Einzugsfete, Einweihung, Einweihungsfeier A,G
 
Hovercraft:
2 Luftkissenboot T
 
how are you?:
3 Wie geht es Ihnen / dir? (wird in der Regel nicht beantwortet) A
 
how do you do?:
3 Wie geht es Ihnen / dir? (wird in der Regel nicht beantwortet) A
 
how-to:
3 Gewusst wie, Kurzanleitung, Ratgeber I
 
HQ:
3 (Abk. für) headquarters  [  ] E
 
HTML:
2 (Abk. für) hypertext markup language  [  ] I
 
hub1:
3 Nabe, Mittelpunkt; Drehkreuz (Luftverkehr) T,A
hub2:
2 Sternkoppler (aktiver oder passiver Stern-Internetverteiler) I
 
human:
3 Menschen-, menschlich, auch in G
human being:
3 Mensch G
human engineering1:
3 Menschenführung (insbesondere in Industrieunternehmen) G,W
human engineering2:
3 Ergonomie, siehe auch ergonomics  [  ] G
human immunodeficiency virus, HIV:
2 menschliches Immunschwächevirus T
human power:
3 menschliche Arbeitskraft; verallgemeinert: Ressource eines Unternehmens G,W
human relations:
2 zwischenmenschliche Beziehungen G
human resource(s):
3 Personalwesen, auch in W
human resource manager:
3 Leiter Personalwesen, Personalchef W
human rights:
3 Menschenrechte G
human table soccer:
3 Riesenkicker, Menschenkicker A,S
human touch:
3 menschlicher Aspekt, menschlich Berührendes G
 
hunt, hunting:
3 jagen, auch in A,G
hunter:
3 Jäger A,G
 
hurricane:
3 Hurrikan, (tropischer) Wirbelsturm G
 
hurry up!:
3 beeilt euch!, Beeilung! A
 
hustler:
3 Drogendealer, Ganove, Gauner, Prostituierte, Strichjunge, Zuhälter P
 
hype1:
3 exaltiert, (übertrieben) euphorisch, von der Rolle, überspannt A
hype2:
3 Medienrummel (zu Ereignissen bzw. Produkten) A
 
hyper:
3 hyper- (griech.), übermäßig, über etwas hinaus, auch in A
hyper event:
3 Medienspektakel (mit rein kommerziellem Hintergrund) A,P
hyperlink:
3 Querverbindung, Querverweis I
hypertext:
2 Hypertext, Verweistext (Text mit interaktiven Querverweisen) I
hypertext markup language, (HTML):
2 Hypertext-Auszeichnungssprache I



Nach oben

Statusgruppen

0 Eigennamen
1 ergänzend
2 differenzierend
3 verdrängend

 

Verschlüsselung der Domänen

Allgemeinsprache
Eigennamen/Abkürzungen
Gesellschaft/Kultur/Politik
Informatik
Popkultur/Szene Reklame/Werbung
Sport
Technik/Wissenschaft
Wirtschaft

   

Anwendungshinweise,

mit Konzept, Umfang, Akzeptanz, Legende, Autoren und Quellen sowie einem Eingabefenster, in das Sie eigene Vorschläge eingeben können, finden Sie im Original hier.
 

 
 
 
| © Sprachkreis Deutsch 1999 - 2010 | Impressum | Anmelden