SKD Volltextsuche
> suchen

SKD Infodienst
Unser Infodienst hält Sie bequem auf dem laufenden: eigene ePost Adresse eintragen und zurücklehnen.
> anmelden   x abmelden

Jobs auf deutsch

Der Ruchwercher und der CEO

Unsere Vorfahren pflegten die Funktionen in der menschlichen Gesellschaft noch leicht verständlich zu deklarieren. ...


So nannte man jene fleissigen Frauen, die für Reinlichkeit sorgten, noch Putzfrauen, während sie heute viel feiner Raumkosmetikerinnen heissen. Ein Mensch, der nur bei Bedarf als Arbeiter für einzelne Tage verpflichtet wurde, war ein Taglöhner oder Ruchwercher. Heute heisst so einer «freelancer».

Der «Chef» einer Firma hiess damals noch so oder eventuell «Patron», und im Umgangsjargon der Angestellten war er der «Alte». Das ist heute der CEO, was auf Neudeutsch «Chief Executive Officer» heisst, übersetzt ist er ungefähr der oberste Ausführer. Der CIO ist der «Chief Information Officer», vermutlich das Sprachrohr seines Herrn, und der CFO ist der «Chief Finance Officer», das wäre auf Innerrhodisch der Säckelmeister.

Mit den Namen hat sich auch das Benehmen der Herren in den höheren Sphären einer Bude ziemlich verändert.

Hans Hürlemann im St. Galler Tagblatt vom 19.Februar 2002 (gekürzt)

Hinweis SKD: (d)englische Berufsbezeichnungen finden Sie deutsch in der Anglizismenliste unseres Partnervereins www.vds-ev.de.

zurück zur Übersicht
 
11. Dezember 2002

Nein zu Neudeutsch

11. Dezember 2002

Vom Latein zum Englisch?

11. Dezember 2002

Nuntii Latini

11. November 2002

«Die deutsche Sprache»

20. September 2002

Sprachtag.02

3. September 2002

Kinderspielsprache

3. September 2002

Bündner Sprachensuppe

17. August 2002

Jobs auf deutsch

22. Juli 2002

Kannitverstan

3. Juli 2002

Schweizerdeutsch?

3. Juli 2002

Babylon Brüssel

3. Juli 2002

Deutsch heute

5. Juni 2002

Leserbrief

5. Juni 2002

Mehrsprachigkeit

11. April 2002

«Courage, Europa»

11. Februar 2002


 
 
 
| © Sprachkreis Deutsch 1999 - 2010 | Impressum | Anmelden